坛经结缘网

《瑶瑟怨》温庭筠诗原文翻译及赏析

发布时间:2022-10-10 09:10:31作者:坛经结缘网
《瑶瑟怨》温庭筠诗原文翻译及赏析 瑶瑟怨

温庭筠

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

瑶瑟怨【诗文解释】

睡在铺着凉席的银床上难以入眠,天空碧蓝如水,云像沙一样轻。大雁的啼叫声远过了湘潇,十二楼中的明月自然光明。



瑶瑟怨【词语解释】

冰簟:凉席之美称。

潇湘:二个水名,在今湖南省。

瑶瑟怨【诗文赏析】

瑶瑟,是玉镶的华美的瑟。瑟声悲怨,在古代诗歌中,它常和别离之悲联结在一起。题名《瑶瑟怨》,正暗示诗所写的是女子别离的悲怨。全诗没有正面描写女主人公清夜独自弹瑟传达怨情,而只是绘出孤寂凄凉的背景,幽怨之情已表现得很充分了。这首诗含蓄温婉,诗意浓郁,耐人寻味。

相关文章

猜你喜欢

  • 坛经原文

  • 坛经注音

  • 坛经译文

版权所有:坛经结缘网